Translation of "の 強" in English


How to use "の 強" in sentences:

白い光が空を突き破り, その強度は... 盲目の少女が 百マイルも彼方から その閃光を見た と言うほどであった.
A white light pierced the sky with such intensity that a blind girl claimed to see the flash from a hundred miles away.
アクターがこの情報を使って 何をするかは 行動方針によって変わり 匂い検知器とハエの 回避行動を起こしている 運動器の結びつきの強さが その方針の より所になっています
What the Actor does with this information depends on its policy, which is stored in the strengths of the connection, between the odor detectors and the motors that power the fly's evasive actions.
イメージや 芸術における感情表現や 美しい音楽や 夜空に対する私たちの強い反応は 人類という種が続く限り 私たちの子孫へと受け継がれていくことでしょう
Our powerful reaction to images, to the expression of emotion in art, to the beauty of music, to the night sky, will be with us and our descendants for as long as the human race exists.
強硬な外交手腕を発揮し 世界に対して我が国の 強力な代弁者となることと 同時に 母や祖母として 子育てを行うことを どうやって両立させたのでしょうか?
How did you handle that balance between being the tough diplomatic and strong voice of this country to the rest of the world and also how you felt about yourself as a mother, a grandmother, nurturing...
効果が現れ今年初旬に 政府は家屋の徴用と取り壊しを制限する 法律を制定し 地方政府の強制的な取り壊しを 告訴できる権利を 法制化しました
So the good news is that earlier this year, the state council passed a new regulation on house requisition and demolition and passed the right to order forced demolition from local governments to the court.
あるのは立派な仕事 立派なキャリアか 負担が大きく ストレスの強い 身も心もボロボロに なるような仕事 そのどちらかしかありません
There are great jobs and great careers, and then there are the high-workload, high-stress, bloodsucking, soul-destroying kinds of jobs, and practically nothing in-between.
私は社会心理学者で 偏見の研究をしていて 競争意識の強いビジネススクールで 教えています そのため 人の力関係に 興味を持つようになりました
I'm a social psychologist. I study prejudice, and I teach at a competitive business school, so it was inevitable that I would become interested in power dynamics.
研究室に人を集め 力強い あるいは力のない ポーズをした後に ストレスの強い面接を 受けてもらいました
So we bring people into a lab, and they do either high- or low-power poses again, they go through a very stressful job interview.
"lexicographical" 素晴らしい強弱パターンです 2つの強弱弱格を持つのです 「2つの強弱弱格」というだけで オタクの目の色が変わります でも"lexicographical"は"higgledy-piggledy (乱雑な)"と同じパターンです
Lexicographical has this great pattern: it's called a double dactyl. And just by saying double dactyl, I've sent the geek needle all the way into the red. (Laughter) (Applause) But "lexicographical" is the same pattern as "higgledy-piggledy."
この時 彼への 強い第一印象は 頭が良く 面白いということ そして 田舎者に見えました
But what made the biggest impression on me that first meeting was that he was smart and funny and he looked like a farm boy.
教師への強力なサポート コミュニティとの結びつき 広範で多様なカリキュラム 校内だけでなく 校外での プログラムがあることなど
They have strong support for the teachers, close links with the community and a broad and diverse curriculum, and often programs which involve students outside school as well as inside school.
その見せかけの強さは 自分をも誤摩化せる 完璧な物でした 1学期が終わり 2学期が始まって 誰もが予測出来ない事が 起きようとしていたのです
This fantasy of invulnerability was so complete that I even deceived myself, and as the first semester ended and the second began, there was no way that anyone could have predicted what was just about to happen.
この箱に最初マウスを入れた時 マウスは探索し 嗅ぎ回り 歩き回っていました 勝手に動き回っていました 普段のマウスの行動ですね ネズミは好奇心の強い動物です
When we first put the mouse into this box, it's exploring, sniffing around, walking around, minding its own business, because actually by nature, mice are pretty curious animals.
私たちは人間ですから 悶えたり 苦しんだりします 血が出て 泣くこともあります もし 真の強さとは 決して弱さを見せないことと 思われていたら 間違っていると 伝えたい
We're people, and we struggle and we suffer and we bleed and we cry, and if you think that true strength means never showing any weakness, then I'm here to tell you you're wrong.
普段 生活では 気がつかないでしょうが ヒッグス場の強度は 物質構成に 決定的に作用します
We may not realize it in ordinary life, but the intensity of the Higgs field is critical for the structure of matter.
超高密度のヒッグス状態での ヒッグス場は 今より数倍の強度だけでなく 何十億倍も強いものです もし時空がこのヒッグス状態で 埋まっているなら 原子物質は全て 崩壊するでしょう
And the Higgs field, in the ultra-dense Higgs state, is not just a few times more intense than today, but billions of times, and if space-time were filled by this Higgs state, all atomic matter would collapse.
人々はテロに対しては 感情的に反応して 普通なら認めない程の 強権やプログラムも 認めようという 気になるのです
Terrorism is something that provokes an emotional response that allows people to rationalize authorizing powers and programs that they wouldn't give otherwise.
その強力な増強力のために ごく普通の健康な人が 40分間デバイスを着用すると 取り外した時に 本物の脚は 途方も無く重くぎこちなく感じます
It's so profound in its augmentation, that when a normal, healthy person wears the device for 40 minutes and then takes it off, their own biological legs feel ridiculously heavy and awkward.
何年か前に ケネディ国際空港で 搭乗を待っていると 女性が2人やって来ました 年配で小柄な 押しの強い イタリア系の女たち— そう呼んでも気を悪くは しないと思います
So, a few years ago I was at JFK Airport about to get on a flight, when I was approached by two women who I do not think would be insulted to hear themselves described as tiny old tough-talking Italian-American broads.
コンピューターは 創造的表現のための 強力な道具ですが その表現の大部分は ノートPCや 携帯電話の画面に 閉じ込められています
A computer is an incredibly powerful means of creative expression, but for the most part, that expression is confined to the screens of our laptops and mobile phones.
では 私自身の話をします アリエル・インベストメント社では 多様性を 競争上の強みとして見てきました そしてその効果はビジネスを超えて 拡がりました
Now I can tell you, in my own industry, at Ariel Investments, we actually view our diversity as a competitive advantage, and that advantage can extend way beyond business.
彼らは2つの強力な進化論的な力で 形作られていきました 自然淘汰や生存競争 それと性的な選択 つまり 生殖機会を得る競争です
They've been shaped by two powerful evolutionary forces: natural selection, the struggle for survival, and sexual selection, the struggle for reproductive opportunity.
私たちはお互いの強みや 忍耐力から学びます 闘う相手は 自分たちの身体や病名ではなく 私たちを特別視し 物として扱う 世界です
We are learning from each others' strength and endurance, not against our bodies and our diagnoses, but against a world that exceptionalizes and objectifies us.
正直に申し上げますと 私は「impactful(影響力の強い)」 という語が好きではありません でも それは関係のないことで 問題は「impactful」が一般的に 使われており 散文で容認されてきているか ということです
I will be honest with you: I do not like the word "impactful, " but that is neither here nor there in terms of whether "impactful" is becoming common usage and becoming more acceptable in written prose.
もちろん現金を渡すだけで 公共財の創出にはなりません 疾病の根絶や 公的機関の強化なども必要です ただ 個別世帯の生活向上を 私たちがいかに支援できるかという より高い目標にできます
Of course, giving cash won't create public goods like eradicating disease or building strong institutions, but it could set a higher bar for how we help individual families improve their lives.
日常的なことをもっと自分で決めたいという 彼女の強い思いが私には分かりました 市場で勘定するとか 子供の宿題を手伝うといった 私たちなら当たり前と思っている 些細なことです
I saw how she was longing to gain control over her simple daily routines, small details that we take for granted, from counting money at the market to helping her kids in homework.
もちろん 人工知能はまだ 多様な領域のことを 学び構想できる 人間の脳の強力さには 遠く及びません
Now of course, A.I. is still nowhere near having the same powerful, cross-domain ability to learn and plan as a human being has.
対象がどんな物で どれくらい離れているか どんなカメラや レンズを使うか 物に当てる光の強さや 音の大きさはどれくらいか
There's the object and how far away it is; there's the camera and the lens that you use; how much light is shining on the object and how loud your sound is.
(拍手) この技術を手にした 映画監督は 映像が撮影された後に 風の強さや向きを変えるのに 使うかもしれません
(Applause) And so you could imagine giving this to a film director, and letting him control, say, the strength and direction of wind in a shot after it's been recorded.
何が得意で どうなりたいのか 竹の声に耳を傾け 導かれた答えが 竹を尊重し その強みに合わせて設計し 水から守り 曲線を生かす ということでした
We ask the bamboo what it's good at, what it wants to become, and what it says is: respect it, design for its strengths, protect it from water, and to make the most of its curves.
(拍手) こうした個人の強く印象に残る話は 私たちが男性の中の何かを引き出している 証なのですが 男女が平等な社会に 到達するという事は 男性に行動理由を示す事ではありません
(Applause) Personal impact stories such as these show that we are tapping into something within men, but getting to a world where women and men are equal is not just a matter of bringing men to the cause.
枠組みを手に入れたなら 自分の強み 価値観 個性と 合致するものが見えるようになって それを掴み それで何かをしようとし それを追いかけてインパクトを 生み出そうとするでしょう
But once you do, you can see something that's congruent with my strengths, my values, who I am as a person, so I'm going to grab ahold of this, I'm going to do something with it, and I'm going to pursue it and try to make an impact with it.
雨の降る風の強い日で みんな船酔いしていました 私はウェットスーツ姿で座って 窓の外を眺め これから死ぬほど泳ぐことになるんだ という恐怖に 青くなっていました
It's a rainy, stormy, windy day, and people are getting sick on the boat, and I'm sitting there wearing a wetsuit, and I'm looking out the window in pure terror thinking I'm about to swim to my death.
しかし化学療法を用いれば この向こう見ずな性質を逆手にとり ガンの強さを弱さに すり替えることができます ガンの強さを弱さに すり替えることができます
But, using chemotherapeutic drugs, we take advantage of that aggressiveness, and we turn cancer's main strength into a weakness.
先延ばしが彼らの人生に 及ぼしている影響への 強い苛立ちをもって 書かれていたんです おサルのせいで どんな目に遭っているかと
These people were writing with intense frustration about what procrastination had done to their lives, about what this Monkey had done to them.
電気 自動車 コンピュータなどの 強力なテクノロジーの様に ライフコード操作も 誤用される可能性があり
Like every powerful technology, like electricity, like an automobile, like computers, this stuff potentially can be misused.
このような紛争 すなわち 人権が侵害され 自国が占拠され 迫害され 服従と屈辱を強いられる場合 それに抵抗し 反撃に出る為の 強力な方法が必要となります
For these types conflicts -- when people's rights are violated, when their countries are occupied, when they're oppressed and humiliated -- they need a powerful way to resist and to fight back.
突如として 私たちは あの自転車タクシーに呼び戻されます 電灯に照らされた広い道を外れて ガタガタと道を進むと 旅の最初の鉄則が蘇るのです それは 人生の鉄則でもあります どれだけ身を任せられるかで 自らの強さが決まるということです
Suddenly, we're back in that trishaw again and we're bumping off the broad, well-lit streets; and we're reminded, really, of the first law of travel and, therefore, of life: you're only as strong as your readiness to surrender.
自分の強みに対する自尊心を持ち 一見 制約であるように思えることも 否定せず 活用できる人々 時代遅れなBMI数値よりも もっとずっと総合的な価値観で 健康を測る人々
People who honor our strength and work with, not against, our perceived limitations, people who value health as something much more holistic than a number on an outdated BMI chart.
私にわかっていることは 次のように集約できます 痛ましいほど残念ですが どんなに慎重で責任感の強い人でも 事実 助けられない場合があるのです でも愛情があるのなら 知り得ないことを 知ろうとする努力を 絶対に止めてはいけません
In the end what I know comes down to this: the tragic fact is that even the most vigilant and responsible of us may not be able to help, but for love's sake, we must never stop trying to know the unknowable.
身長155㎝ 体重68Kg 大学ではボート部に所属し 12時間も膝の痛みに 耐え抜いた私ですらー (笑) 自分の強さと適性を 証明しなくてはと思っていました
So even though I was a 5'10", 150-pound collegiate rower, and someone who could endure 12 hours of searing knee pain -- (Laughter) I knew I still had to prove my strength and fitness.
さらに他の活動と同様 楽器演奏の 厳しく体系的な練習は 脳の機能を高め それは他の活動の 強化にもつながります
As with any other workout, disciplined, structured practice in playing music strengthens those brain functions, allowing us to apply that strength to other activities.
そして最も高い強みを知るという 良い人生を作るためのレシピがあります 繰り返しとなりますが あなたの最も高い— 5つの強みを知るための有効なテストがあります その長所をできるだけ活かせるように人生を修正しましょう
And we think there's a recipe for it, and it's knowing what your highest strengths are -- again, there's a valid test of what your five highest strengths are -- and then re-crafting your life to use them as much as you possibly can.
ですから 女性の皆さん 私と気持ちを同じくしている 世界中の男性に 代わって言います 皆さんの強さを 頼りにしてこなかった男性を 許してください
So women, on behalf of men all over the world who feel similar to me, please forgive us for all the ways that we have not relied on your strength.
そして レゾルート という名前は 人格の強さを思い起こさせます 国をリードするだけではなく 目的のある人生を送る為にも必要な...
And its name, Resolute, is a reminder of the strength of character that's required not only to lead a country, but to live a life of purpose, as well.
そして ダーウィンが受け入れられなかった事 多分 認めたくなかった事は 紫外線の強さと 皮膚の色素の量との間に 強い関連があるということです
And what Darwin could not appreciate, or didn't perhaps want to appreciate at the time, is that there was a fundamental relationship between the intensity of ultraviolet radiation and skin pigmentation.
トーマス・クーンが 1962年に これについて 影響力の強い論文を書いたので 答えは わかっています
Well, we know the answer because Thomas S. Kuhn wrote a seminal treatise about this back in 1962.
ドイツの企業は贈賄には向いていません 多くの国際的な競争相手の企業は 贈賄を得意としています ドイツ企業は その強さを示すことができませんでした 世界が 大規模な腐敗に覆われていたからです
They are not as good at bribing as many of their international competitors are, but they were not allowed to show their strengths, because the world was eaten up by grand corruption.
もしかしたら テクノロジーが明確に示しているのは 誰もが社会に貢献できる― 稀でパワフルなものを持っていて 適応する人間の力とは 我々の最高の強みだということかもしれません
So, perhaps technology is revealing more clearly to us now what has always been a truth: that everyone has something rare and powerful to offer our society, and that the human ability to adapt is our greatest asset.
このチリ地震の強度は ポルトープランスを襲った マグニチュード7.0の 500倍です しかし 負傷者は1000人以下でした
That is 500 times the power of the 7.0 that hit Port-au-Prince -- 500 times the power, yet only under a thousand casualties.
0.75233387947083s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?